smeit-, smit-

smeit-, smit-
    smeit-, smit-
    English meaning: to throw
    Deutsche Übersetzung: “werfen”
    Material: Av. hamista- “niedergeworfen, oppressed” (*ham-[h]mista-, with in Simplex erfolgtem Anlautswandel from sm- to [h]m-); hamaēstar- “wer niederwirft, oppressed”; maēϑ- “throw”, with AbLat., *ēmittere ex” = “mug, rob” (mōiϑat̃), with ü- “(an sich) come lassen” (ümiϑnüiti), with paiti- “*zurũckschicken” = “den Laufpaß give, absagen”, with ham- “mug, rob” (hǝmiϑyüt̃ ); with ham + aibī “zulassen, den Zutritt gestatten”; Lat. mittō, -ere, mīsi, missum “go lassen, run lassen; send, senden”, with expressive intensification from *smītō (*smeitō), compare cosmittere Paul. Fest.
    References: WP. II 687 f., WH II 97 ff.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”